Jhelum – Faheem Abdullah
Jhelum roya
Jhelum roya.
Kashmir ke liye
Jhelum roya,
Jhelum roya,
Jhelum roya.
Kashmir ko mere yeh kya hoya!
Jhelum cried
Jhelum cried
Jhelum cried
For the sake of Kashmir,
Jhelum has cried
Marey hain sabhi toh,
marey hain sabhi toh.
Jo zinda hoya, woh mar ke roya.
Kashmir ko meray yeh kya hoya.
Everyone has died,
Everyone has died,
but the ones who live on cry for they die (everyday).
Moaj wadaan az,
wathraavhass na osh.
Wathraavhass na yi osh.
Mother (Kashmir) is crying,
won’t you wipe her tears today!
Bhool gaye hum woh saare gham.
Jin ghamun ne hamey baha diya tha.
We have forgotten all the miseries.
The miseries that deluged us.
Osh haaraan,
kyaazi chuham jaanano?
Hoorum mea chey,
dim mea wadnè jaanano.
“Why are you shedding tears my beloved son?
I have lost you,
let me be the one to cry, my beloved (son)?
Wadaan nai chus bè paanas myean mouji.
Wadaan chus ami,
wain kass rozakh nazri kocheas myean mouji!
“I am not crying for I am no more,
O mother!
What makes me cry is a thought : who will you be looking out for in the (empty) street.”
All Rights Reserved. Licensed to MIK.
No comments yet